Hi there!

I’m a translator, transcreator, and editor, working in English and Polish. Take a look at the services I offer and the areas in which I specialise. And email me if there is a project with which I can help.

Translation

Your text is translated and proofread, with consideration of what you need to say and to whom. You receive content that is ready to meet its target audience.

Transcreation

Your text is adapted, or in other words: creatively translated. All to express the concept behind the words. You receive content that has the intended effect on your target audience.

Editing

Your text is tweaked or heavily edited, depending on what it needs. You receive content that is error-free and fit for its purpose.

Linguistic review

The quality of your text is checked, according to formal and linguistic criteria. You receive a thorough analysis of your material in the form of a report with recommendations.

Marketing

Brochures, press releases, presentations, web content, white papers and more. My services help you present your work to the target language audience.

Art

Artwork descriptions, artist biographies, exhibition labels, booklets and more. My services help you showcase artworks and present artists.

Journalism

Reviews, articles, blog entries, social media content and more. My services help your target language readers stay informed.

Education

Manuals, guides, newsletters, assessments, surveys, brochures and more. My services help you expand the knowledge of your students.

LinkedIn

Irena Wypych

theatre photography

Low in light, high in movement, rich in meaning. Theatre is a photographical challenge, and I enjoy capturing and barely capturing it on camera.

See my photos >

Playwriting

I created several play scripts using the verbatim technique, a method used in documentary theatre.

Read more >

To top